Quello della traduzione legale professionale è un campo ad alta specializzazione, che richiede accuratezza e coerenza, così come un'approfondita conoscenza della legge. Per traduzioni accurate e di alta qualità, consegnate con sollecitudine, puoi fare affidamento sul nostro network di avvocati e traduttori legali. Noi di TextMaster forniamo traduzioni legali professionali di un'ampia varietà di documenti per uffici e studi legali in oltre 300 coppie linguistiche.
La nostra soluzione di traduzione professionale basata sul cloud ti consente di ordinare la tua traduzione legale a professionisti esperti 24/7, direttamente online. Garantiamo una consegna rapida, mantenendo al contempo un elevato livello di confidenzialità grazie ad un avanzato sistema di crittografia, anonimità delle informazioni e accordi di riservatezza.
Lo Specialista in Traduzione Legale
Quella della traduzione legale è un’area professionale delicata e complessa, dove riservatezza e competenza specialistica debbono andare di pari passo. I progetti di traduzione legale, inoltre, richiedono tempi di consegna piuttosto brevi, il che li rende tra i più impegnativi da affrontare. Molte aziende hanno difficoltà ad affrontare questo genere di sfide ricorrendo alle agenzie tradizionali, che sono in grado di gestire solo progetti di piccole dimensioni. Ecco perché noi abbiamo sviluppato una divisione specificamente dedicata alla traduzione legale. I Nostri Principali Vantaggi:
Esperti traduttori in materia legale
Abbiamo costruito il nostro network di professionisti selezionando i migliori traduttori in materia legale con un’ampia varietà di specializzazioni. Vengono esaminati e verificati dal nostro team esperto sulla base dei più rigorosi criteri. In seguito, il loro lavoro viene valutato su base continuativa a garanzia della massima qualità.
Confidenzialità della traduzione
Nella nostra sofisticata piattaforma di traduzione abbiamo incorporato una tecnologia all’avanguardia. Ci consente di proteggere i tuoi dati tramite un avanzato protocollo di crittografia SSL, così come di suddividere le informazioni sensibili in modo da nasconderle agli occhi del tuo traduttore. Quando lavorano per TextMaster, i traduttori in materia legale del nostro network devono anche sottoscrivere un accordo di riservatezza.
Consegne rapide
Un altro vantaggio della nostra piattaforma specializzata online è costituito dall’efficienza con cui gli ordini vengono elaborati ed assegnati ai traduttori. I progetti urgenti vengono notificati loro automaticamente, così da eliminare il classico andirivieni tipico di un’agenzia di traduzione tradizionale. In questo modo, i tempi di consegna possono essere ridotti del 30-50%.
Rapporti di collaborazione a lungo termine
Non appena la tua azienda (o quella dei tuoi clienti) si espanderà sui mercati tradizionali, le tue esigenze in fatto di traduzioni legali si evolveranno e si moltiplicheranno. Per semplificare la procedura di lavorazione per i progetti di traduzione ricorrenti, creeremo il tuo profilo cliente su TextMaster, allestiremo un team dedicato di traduttori, e creeremo una tua memoria di traduzione e un tuo glossario. Ciò garantirà l’omogeneità delle tue traduzioni e ti permetterà di conservare tutte le informazioni relative alle tue traduzioni per un eventuale uso futuro.
Ricevi un preventivo personalizzato
Un colpo d'occhio su TextMaster
Lavoriamo già con:
- Studi legali
- Uffici legali
- Società di revisione contabile
- Società di private equity
- Banche
- Società di contabilità
Traduciamo le seguenti tipologie di documenti legali:
- Contratti
- Accordi di riservatezza
- Termini e condizioni
- Accordi di licenza
- Documenti normativi
- Brevetti
- Atti giudiziari e trascrizioni
- Testimonianze
- Testamenti e atti
- Protocolli d’investimento
- Documenti di arbitrato
- Documentazione fiscale
Convinto?