Come IKKS ha utilizzato l’intuitiva interfaccia di TextMaster per migliorare la propria comunicazione con i traduttori

Chi è IKKS?

IKKS è un marchio internazionale di abbigliamento per uomo, donna e bambino.

Quali erano i vostri obiettivi?

Il nostro sito Web ikks.com è disponibile in 5 lingue: francese, inglese, tedesco, spagnolo e olandese. Ad ogni stagione, realizziamo internamente le schede prodotto, ma non disponiamo delle risorse interne necessarie per tradurre una simile quantità di contenuti entro le dovute scadenze. Abbiamo cominciato a lavorare con TextMaster per sperimentare i suoi servizi nell’ottica di trovare nuovi fornitori grazie ai quali velocizzare le nostre traduzioni e migliorarne la qualità.

Come lavorate con TextMaster?

Inviamo le nostre pagine prodotto in francese affinché vengano tradotte nelle 4 lingue di nostro interesse. All’inizio della stagione inviamo una gran quantità di queste pagine, cui fanno poi seguito altre pagine nel corso di tutta la stagione, man mano che nuovi articoli vengono aggiunti alla nostra collezione. Seguiamo lo stato di avanzamento dei progetti sulla piattaforma in maniera tale da assicurarci che tutto venga consegnato entro le nostre scadenze.

Quali risultati avete ottenuto?

La possibilità di gestire grandi quantità di contenuti, il prezzo e la qualità sono tutti elementi che per noi rivestono una grande importanza. Uno degli aspetti migliori è costituito dalla piattaforma: è pratica ed intuitiva. È fantastica sotto tutti i punti di vista.

Quali sono le caratteristiche che avete apprezzato di più?

Ho davvero adorato la piattaforma di TextMaster. Semplifica il monitoraggio dei progetti, la comunicazione con i traduttori e la ricezione del materiale elaborato. Ho davvero apprezzato la sensazione di rimanere sempre in contatto con i traduttori che stavano gestendo i nostri progetti.

Ti potrebbero interessare

Evaneos-cliente
Julie Sourdois
Project Manager

"Abbiamo deciso di lavorare con TextMaster per la sua professionalità e la sua tecnologia. L’integrazione API ci ha consentito di risparmiare una notevole quantità di tempo"

Camping and co
Jean-Michel Maurer
Direttore Ecommerce

"Grazie a TextMaster, abbiamo potuto ricevere il nostro catalogo con le descrizioni di 700 campeggi, tradotto per ogni Paese, in appena 4 mesi."