Per i progetti complessi o che coinvolgono grandi volumi, è importante disporre di un team di esperti che gestisca tutti gli aspetti del lavoro. I nostri project manager fanno proprio questo, oltre a garantire contenuti di alta qualità che corrispondano alle tue esigenze, nel rispetto delle tue scadenze.

Project management integrale della traduzione

 

Qui a TextMaster, la nostra tecnologia è pensata per coesistere con i nostri collaboratori, non per sostituirli. Noi di TextMaster coniughiamo gli elevati standard qualitativi di un’agenzia di traduzione tradizionale con la potenza della nostra sofisticata tecnologia per fornirti un servizio in guanti bianchi davvero straordinario.

Per i progetti complessi o che coinvolgono grandi volumi, offriamo un servizio di project management completo in grado di soddisfare tutte le tue esigenze. Il nostro team gestisce il tuo intero progetto dall’inizio alla fine.

Hai bisogno di aiuto per un progetto complesso?

I nostri servizi di project management

Pianificazione del progetto

Dopo aver individuato le tue esigenze aziendali, creiamo un piano dettagliato del tuo progetto di traduzione in modo tale da garantire che rispetti le tue scadenze, il tuo budget e qualsiasi specifica necessità.

Organizzazione della tua squadra di traduttori

Ti assegniamo un project manager dedicato che si occuperà di selezionare i traduttori in possesso delle competenze più appropriate e che li istruirà in merito alle tue esigenze. Il project manager coordinerà tutte le attività dei traduttori, assicurandosi che le scadenze vengano rispettate ed eventuali domande ricevano adeguata risposta.

Creazione di un briefing e di un glossario

Il tuo project manager lavorerà insieme a te per creare un briefing dettagliato, tale da garantire che il risultato finale corrisponda alle tue esigenze. Ciò include la creazione di un glossario che farà sì che le tue traduzioni siano caratterizzate da uno stile omogeneo e siano redatte in ottica SEO.

Creazione di una memoria di traduzione

I progetti caratterizzati da grandi volumi spesso presentano una gran quantità di ripetizioni, e questo è il motivo per cui il tuo project manager creerà una memoria di traduzione personalizzata, così da ottimizzare i costi e l’omogeneità delle tue traduzioni. La tua memoria di traduzione rappresenta una preziosa risorsa che contribuisce a ridurre i tuoi costi e a migliorare l’efficienza del tuo traduttore nel lungo termine.

Desideri ulteriori informazioni?